重庆日语

学习资讯

联系我们

重庆江户日语

电话:023-81625991

网址 : www.jpedo.com  

大坪校区:渝中区大坪英利国际广场2单元30楼

大学城校区:沙坪坝区大学城熙街都会24栋8-2

内侧图.jpg

未标题-2.jpg

当前位置: 首 页 >> 日本升学 >> 在线课堂

日语小课堂|日语中与食物有关的成语

发布日期:2020-03-31 作者:重庆江户日语 点击:

重庆日语培训对日本的成语尤其喜欢,中国有成语“偷鸡不成蚀把米、宁做鸡头,不做凤尾”等等成语,那么日本用食品表现的成语有什么呢?又是怎么说的呢?一想学习一下。

日语培训.jpg

1,「濡れ手に粟」(ぬれてにあわ) 

 「粟」是“小米”,想用手抓一把小米,抓不上多少。但是把手弄湿,伸到小米里,手心、手背都大量的沾上小米。形容不费气力就得到好处时的成语。


2,「饼は饼屋」(もちはもちや) 

日语中的「餅」是年糕,「餅屋」是打年糕和卖年糕的“年糕店”。就是说,要想吃年糕,还得去年糕店,说明任何行业都有行家里手。和我们说的“行行出状元”差不多。


3,「猫に鰹節」(ねこにかつおぶし) 

 「鰹節」是有很好味道的鱼干,中文称作“木鱼”,主要用来做日本料理的海味高汤,也是猫最爱吃的食品。让猫守着鰹節不被偷走,就和让小偷守着钱财一样不可靠。


4,「豆腐に鎹」(とうふにかすがい) 

 「鎹」是锔锅锔缸的锔子,都是补硬东西的。如果在豆腐上用锔子完全使不上力气,一点用也没有。就是白费工的意思。


5,「鱼周の尾より鰯の頭」(たいのおよりいわしのかしら) 

 「鯛」是日本人认为是喜庆的鱼,因为有一部分鱼的鱼身是红色的,并与「目出度い(めでたい)」谐音,所以到节日和喜庆的日子里,有头有尾、整条摆在餐桌上,表示祝贺。「鰯」就是“沙丁鱼”,是最普通的鱼。但是再好的「鯛」,尾巴是没有什么可吃的地方了,还不如吃「鰯」的头。意思和中国话的“宁为鸡头,不当凤尾”、“宁为蛇头,不当龙尾。”


本文网址:http://www.jpedo.com/news/915.html

关键词:日语培训,日语学习,日语成语

023-81625991

网址 : www.jpedo.com  

大坪校区:重庆渝中区大坪英利广场2单元30楼

大学城校区:重庆沙坪坝区大学城熙街24栋8-2

 重庆日语

重庆日语    重庆日语培训    重庆日本留学